Nog heel even…

Nog heel even…
Juist op het moment dat je haast hebt en naar je werk wilt, zegt je kind bij het afscheid nemen in de klas ‘Nog heel even mam…’ Juist op het moment in de speeltuin dat jij boodschappen wilt doen, zegt je kind ‘nog heel even op de schommel…’ Juist op het moment dat je wilt dat je zoon aan zijn huiswerk gaat, zegt hij ‘nog heel even…’
Ze lijken in een andere wereld te leven, ze spreken echt een andere taal. En dat klopt ook. Sterker nog; misschien heb je dat gevoel bij je partner ook wel eens.

We spreken vanuit verschillende communicatiestijlen met verschillende kenmerken, kwaliteiten en valkuilen. Hier verliezen we elkaar en vinden we elkaar als we bereid zijn de afstemming te zoeken. Want als je de taal van de ander en zeker van je kind spreekt, voelt hij zich meer gehoord en gezien en begrijp je hem ook meer. En die talen kun je leren.

De verschillen in manier van communiceren zijn vaak in de vroege kinderjaren al zichtbaar. Zo beweegt het ene kind voortdurend zijn armen en laat hij veel mimiek zien tijdens het spreken, terwijl het andere kind nauwelijks oogcontact maakt en een strakke gezichtsuitdrukking heeft. In plaats van in te vullen en te denken ‘wat een drukke jongen of wat een verlegen kind’ gaat er een wereld voor je open als je meer kennis hebt over de verschillende talen en je je eigen taal kent. 

Wil jij dit allemaal leren en toepassen in jouw gezin of in je klas? Want ook de leerstrategieën zijn per communicatiestijl heel verschillend. Kom dan 27 maart naar de dag: spreek de taal van je kind in Breukeleveen. Kijk in de shop voor meer info en aanmelden

Author: Sonja

Leave a Comment

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *